Información de accesibilidad

CookCountyClerk.com fue diseñado para cumplir con los estándares de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y Accesibilidad Web de Illinois.

Escuche este sitio web

BrowseAloud es una aplicación de software gratuita que lee páginas web en voz alta para las personas que tienen dificultades para leer en línea.

Más información sobre el acceso al voto para personas con discapacidades está disponible en la sección Elecciones de este sitio web.

Enlaces federales

Navegar en voz alta

¿Qué es?

BrowseAloud es una aplicación de software gratuita que lee páginas web en voz alta para las personas que tienen dificultades para leer en línea.

Este sitio web cuenta con el respaldo de BrowseAloud para que sea más accesible para las personas que encuentran difícil leer en línea por razones como:

  • Discapacidad visual leve
  • Problemas de aprendizaje como la dislexia
  • Alfabetización baja
  • Inglés como lengua secundaria
Como empiezo

Para usar BrowseAloud en su computadora, debe descargar la aplicación a su computadora desde la página de descargas de BrowseAloud .

Si necesita más ayuda, puede ponerse en contacto con BrowseAloud:



Traducción de idiomas

Acerca del Traductor de Google

El enlace a Google Translate se proporciona solo para su comodidad, y dicho enlace no implica ningún tipo de asociación, patrocinio o respaldo de Google Translate. El siguiente contenido se derivó de la página web de preguntas frecuentes de Google Translate y es propiedad de Google.

Preguntas frecuentes

¿Qué es la "traducción automática"?

Es una traducción producida con tecnología de punta, sin la intervención de traductores humanos. La traducción automática también se conoce como traducción automática.

¿Google ha desarrollado su propio software de traducción?

Si. El grupo de investigación de Google ha desarrollado su propio sistema de traducción estadística para los pares de idiomas ahora disponibles en Google Translate.

¿Qué es la traducción automática estadística?

La mayoría de los sistemas comerciales de traducción automática de última generación que se utilizan en la actualidad se han desarrollado utilizando un enfoque basado en reglas y requieren mucho trabajo para definir vocabularios y gramáticas.

Nuestro sistema adopta un enfoque diferente: alimentamos a la computadora con miles de millones de palabras de texto, tanto texto monolingüe en el idioma de destino como texto alineado que consiste en ejemplos de traducciones humanas entre los idiomas. Luego aplicamos técnicas de aprendizaje estadístico para construir un modelo de traducción. Hemos obtenido muy buenos resultados en las evaluaciones de investigación.

La calidad de la traducción no es tan buena como me gustaría. ¿Puedes hacerlo más preciso?

Trabajamos constantemente en ello. Sin embargo, incluso el software más sofisticado de la actualidad no se acerca a la fluidez de un hablante nativo ni posee la habilidad de un traductor profesional. La traducción automática es muy difícil, ya que el significado de las palabras depende del contexto en el que se utilizan. Mientras trabajamos en el problema, puede que pase algún tiempo antes de que alguien pueda ofrecer traducciones de calidad humana. Mientras tanto, esperamos que el servicio que brindamos le resulte útil para la mayoría de los propósitos.

Además, para mejorar la calidad, necesitamos grandes cantidades de texto bilingüe. Si tiene una gran cantidad de textos bilingües o multilingües que le gustaría contribuir, háganoslo saber.

¿Cómo le envío comentarios a Google?

Puede enviarnos sus comentarios al traducir texto haciendo clic en el enlace "Sugerir una traducción mejor" o al traducir páginas web colocando el cursor sobre el texto traducido (para mostrar la información sobre herramientas del texto original) y haciendo clic en el enlace "Sugerir una traducción mejor".

¿Cómo utilizará Google mis comentarios?

Utilizaremos sus comentarios para mejorar la calidad de la traducción en futuras actualizaciones de los pares de idiomas que hemos desarrollado.

Todavía tengo preguntas ¿Dónde puedo obtener más información?

Consulte el grupo de discusión del Traductor de Google .

Descargo de responsabilidad: La Oficina del Secretario del Condado de Cook no es responsable de ninguna de las traducciones proporcionadas o creadas a partir del uso de Google Translate. La Oficina del Secretario del Condado de Cook, incluidos todos sus funcionarios, agentes, servidores y empleados y funcionarios designados o electos, pasados, presentes y futuros, no ofrece garantía ni asume responsabilidad legal por la exactitud, integridad o utilidad de cualquier información. proporcionado por Google Translate.